Translate

jueves, 22 de marzo de 2012

Las horas ( Quintilla clásica)

El tiempo que raudo pasa,
es verdad que si se pierde
me hace prisionera lasa
como si fuera argamasa
que la conciencia remuerde.

Latido que se acompasa
sin que siquiera recuerde
cuándo y cómo sobrepasa
esta ternura que tasa
sin que siquiera se acuerde.

El momento, suave gasa
que con la brisa concuerde
pasaje azul que fracasa
por el arrullo en retasa
del precio que se trascuerde.

Horas muertas. Se desfasa
cada momento remuerde...
Cada nota descompasa
en la clave que rebasa
por el prado siempre verde.

Amalia Lateano

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Amalia.
Que bonitos tus versos.
Hacía tiempo que no pasaba a saludarte, mis ausencias son bastante seguidas, creo que ahora me quedaré un poco más de tiempo.
Un abrazo.
Ambar.

Amalia Lateano dijo...

Eres muy generosa.
Te agradezco que vengas a mi casa. Sabes que siempre te espero.
Un beso y mi mejores deseos para este fin de semana.
Amalia